View Full Version: Translation/Översättning/Traducción/письменный

nrpg >>Foreign Languages >>Translation/Översättning/Traducción/письменный


<< Prev | Next >>

Hypah- 11-01-2006
Translation/Översättning/Traducción/письменный
Translation Översättning Traducción Перевод Транс forumer.com/viewtopic.php?t=399>Rules for Foreign Languages forum As stated in the rules, you may only request invites in the Official Invite thread. Which in my opinion is nice, as all requests are made in the same place, thus making it easier for people to get what they want. What about all non-english speaking people? Well, they can write here in this thread to get help with the translation for the thread. Let's make an example. "Jag skulle vilja byta en invite till Indietorrents för en invite till BitmeTV". Translated text "I would like to trade an invite to Indietorrents for one invite to BitmeTV". So write the text you want translated and preferably what language it is in. So the right translator can be notified that he has some work to do, if he forgets to check this thread. Note, the above text is written in English due to people that speaks Bulgarian, Russian and Spanish must have some text that they are able to translate to their language. As i find it close to impossible for them to translate my swedish into Bulgarian, Russian or Spanish when they don't speak Swedish. :lol: forumer.com/viewtopic.php?t=399>Regler för Foreign Languages forum Som det står i reglerna så är det inte tillåtet att requesta invites i denna forumsdelen. Som i min mening är rätt bra, för då samlas alla invites i samma tråd, och folk har lättare att få tag på en invite som de är ute efter. Ett exempel "Jag skulle vilja byta en invite till Indietorrents för en invite till BitmeTV". Translated text "I would like to trade an invite to Indietorrents for one invite to BitmeTV". När du gör en förfrågan om en översättning, skriv att den är på svenska också. Så att rätt person kan meddelas att han ska översätta något, om han glömmer att kolla i denna tråden.

svk- 11-02-2006

@Hypah The small amendment to Russian : will be correct to leave only Перевод ! :wink: Thank you! C U :D

St0n3d- 11-02-2006

The small amendment to Russian : will be correct to leave only Перевод ! Sounds like you know your shit man, you should apply to be a moderator. ;)

NRPG- 11-03-2006

Перевод = Translation

svk- 11-03-2006

The small amendment to Russian : will be correct to leave only Перевод ! Sounds like you know your shit man, you should apply to be a moderator. ;) How I can be a moderator... if I only study to use NRPG! :oops:

Mega- 11-03-2006

How I can be a moderator... if I only study to use NRPG! :oops: You can be a moderator, if you want to help people from your country, that have problems reading English or writing in English. If you have any doubts or something we are here to help.

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.